DEAR:

在FB上偶然看到有人分享這首歌,

本來就很喜歡ゆず的聲音

很治癒系,總是讓人覺得溫暖。

東北大地震之後,對於很多日本人來說,

這首歌,讓我們湧起的淚水潸然而下,

沒關係的,哭過,我們都會更堅強。

 

 

HEY和 (轉自PTT) 
詞曲:北川悠仁
 ----------------------
神は僕らの心の中にある
一つ一つの命の中に
耳を澄ませば、聴こえてくるだろう
気付かずにいた生命(いのち)の声を
見上げた夜空に 君を想うよ
体中に感じる温もり
どこにいたって、一人じゃないんだ
深い悲しみに 泪溢れても
wow...
祈るように 今日も唄う
HEY和 この地球(ほし)に生まれ
HEY和 僕らは出逢えた
君の為に何が出来るのだろう
HEY和 絶えない微笑み
HEY和 喜びの唄を
消せない 明かり 灯し続けてゆく
君がいるから
神は僕らを試し問うのさ
罪を 過ちを 歴史は繰り返す
癒えることなく 残る傷跡
決して忘れずに 僕ら生きる
人は何故にこんなにも苦しみを抱き
全てを奪う争いは今もまだ止まない
子供たちの笑い声 未来を写す瞳
重ねた手と手を かけがえのない日々 
愛しい…
どこまで歩けば辿り着けるだろう
終わり 始まりを探し求めて
そっと目を閉じ 問いかけてみるんだ
雲の切れ間から差し込む光
HEY和 この地球(ほし)に生まれ
HEY和 僕らは出逢えた
君の為に何が出来るのだろう
HEY和 咲く花のように
HEY和 大地は色づく
捨てない 希望 守り続けてゆく
願いをこめて 今 想いは繋がる
いつも 君がいるから

中譯(轉自PTT)

HEY和  
詞曲:北川悠仁
----------------------
神就在我們的心中
一個一個的生命中
側耳頃聽 妳將聽得到
之前未曾注意到的生命之聲

抬頭仰望夜空 想著妳
感受著這樣的溫暖
原來不管在哪 妳都不會是一個人
儘管是身處在悲傷中
淚流不止的眼淚中

wow...
像祈禱似的 今天也高歌吧

Hey和(和平) 在這個地球出生
Hey和(和平) 我和妳相遇了
想著有什麼能為你做的事呢

Hey和(和平) 源源不絕的微笑
Hey和(和平) 開心的歌曲
不消失 明亮著 像燈火般燃燒著
因為有妳的存在

是神對我們的測試
罪過隨著歷史不段重複著
無法癒和而留下的傷痕
告訴我們不能忘記 因為存在著

人們為何會有那麼多苦惱呢
很多的紛爭爭奪到現在還沒有停止
小孩們的笑聲 未來所照映的瞳孔
在手跟手中 重疊出不可取代的每一天
因為愛

到底要走多久才會到終點呢
不斷追尋著終點和起點
將眼畢上 試著去詢問
妳將會發現
在雲隙間 將有耀眼的光芒

Hey和(和平) 在這個地球出生
Hey和(和平) 我和妳相遇了
想著有什麼能為你做的事呢
Hey和(和平) 像盛開的花朵一樣
Hey和(和平) 為大地增添色彩
不放棄 因為希望將會繼續守護著我們
懷抱著心願  現在  心願將與妳
永遠的相繫  因為有妳的存在


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小可 的頭像
    小可

    一個人的浪漫逃亡。

    小可 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()